Алькеевские вести
  • Рус Тат
  • Отражение души каждого народа

    Мы - алькеевцы. Говоря так, имеем в виду, что в районе на протяжении многих веков бок о бок, в дружбе и согласии живут русские, татары и чуваши. А ведь у нас и других немало: как показывают результаты последней переписи населения, в районе проживают представители еще более двух десятков национальностей! У...

    Мы - алькеевцы. Говоря так, имеем в виду, что в районе на протяжении многих веков бок о бок, в дружбе и согласии живут русские, татары и чуваши. А ведь у нас и других немало: как показывают результаты последней переписи населения, в районе проживают представители еще более двух десятков национальностей! У каждого из них свои культура, традиции и обычаи и, безусловно, родной язык.

    На этой неделе в Татарстане масштабно отметят День родного языка. Ожидается, что в торжественных мероприятиях будет участвовать и Президент республики Рустам Минниханов. Столь широкое празднование Дня родного языка еще раз подчеркивает уважительное, почтительное отношение руководства Татарстана к языкам всех проживающих в республике народов.
    Родной язык! Он дорог для каждого из нас, так же близок нашей душе, как близки отец и мать, наша родная земля. Со сказанным малышом первым словом на родном языке открывается его речь, думая на родном языке, развивается его ум, формируется отношение к миру. Так он становится личностью. Вот и поэтому в республике придается большое значение обучению родному языку.
    - В 24 школах района обучаются 2117 детей. Из них 1234 - татары, 388 - русские, 420 - чуваши. Еще 22 ребенка других национальностей, а 53 школьника из смешанных семей. Сейчас функционируют 9 татарских школ, в них все предметы преподаются на татарском языке. Другими словами, 47,8 процента детей-татар получают знания на языке матери.
    В 7 школах, как родной, изучают чувашский язык, то есть более 70 процентов детей-чуваш изучают язык отца и матери, - рассказывает методист районного управления образования по национальному образованию и воспитанию Фаузия Гимадиева. По ее словам, у нас хватает и опытных учителей для эффективного преподавания родных языков. В частности, почти все учителя татарского языка имеют высшее образование, дети очень любят уроки учителя татарского языка Базарно-Матакской средней школы Вили Хафизовой, стараются познавать всю глубину и особенности родного языка. Ученик Вили Гарифулловны нынче занял призовое место на республиканской олимпиаде. Много сил и старания прилагают, чтобы прививать детям любовь к родному языку, желание разговаривать на нем, учителя татарского языка Руфия Хусаинова из Чувашско-Бродской школы, Рузиля Зайнутдинова из Алпаровской школы и многие другие их коллеги.
    -Я с глубоким уважением отношусь и к учителям чувашского языка, - продолжает Фаузия Бариевна. - Они самоотверженно трудятся, ездят в Чувашскую Республику и обучаются там на родном языке, повышая свою квалификацию, приобретают много пособий. Вот и учитель Хузангаевской школы Наталья Чернова недавно съездила в соседнюю республику обогатить свои знания. В прошлом году на таких курсах обучалась Нина Баканова из Нижнего Качеево. Спасибо им, стараются, чтобы дети-чуваши знали и пользовались родным языком.
    Обучение родному языку начинается еще в дошкольном возрасте: 19 детских садов из 37 работают на татарском языке, в них воспитываются 336 малышей. В дошкольных учреждениях и возможности преподавания родного языка очень широкие: оргтехника, ноутбуки, специальные программы, печатные пособия (таблицы, книги и пр.)… Только пользуйся с удовольствием. Так и делают: дети еще в садике начинают основательно учиться татарскому языку - государственному языку Татарстана. В этом месте следует подчеркнуть и следующее: в прошлом году Базарно-Матакский детсад "Березка" был удостоен гранта республиканского конкурса с участием билингвальных садиков.
    Как я уже отмечала, в районе проживают представители еще более 20 национальностей. Среди них больше остальных армян, азербайджанцев и узбеков. Есть у нас и таджики, марийцы, мордвины, башкиры, кумыки, грузины, удмурты, турки, осетины и люди других национальностей. Наверное, они разговаривают на родном языке только в своих семьях. Но если пожелают, чтобы их дети глубже изучали свой язык, органы образования создадут такую возможность -- их должны обеспечить местом для проведения занятий, учителем и необходимыми принадлежностями.
    Родной язык, язык моих отца и матери, дедушки и бабушки, родного народа. Для представителя каждой нации он дорог, близок. Он еще и наследие, которое нужно пронести через века и передать грядущим поколениям. Если мы хотим, чтобы наши дети, внуки любили родной язык, общались на нем, давайте, сами будем служить примером.

    Не забыли родной язык, проживая не на родине?
    Арсен Казавов, врач центральной районной больницы.
    - Мы - кумыки, дети очень древнего народа, проживавшего в Прикаспийской низменности. Наш язык входит в группу турецких языков, наверное, поэтому у него немало схожести с татарским языком. Поскольку и жена моя кумычка, в семье мы всегда разговаривали на своем языке. Конечно, и дочерей научили, теперь вот и внуки на кумыкском разговаривают. Я считаю, что представитель каждой нации должен знать язык своей матери, культуру своего народа. Моя жизнь прошла далеко от родного края, но я горжусь тем, что не забыл язык своего народа.
    Гаджар Ибрагимова, работница почты.
    - В 1997 году мы переселились в Алькеевский район. Дети у нас тогда были еще маленькими. Пошли в садик, потом в школу, начали разговаривать на русском языке. И таким образом, чуть ли не забыли наш родной язык - красивый, мелодичный азербайджанский язык. Мы же с мужем всегда только на своем языке разговариваем. Но не все безнадежно: дочь выдали замуж за азербайджанского парня, а он - патриот своей нации, требует, чтобы между собой разговаривали только по-азербайджански. Теперь и наша дочь Ляман вспоминает родной язык. Оказывается, где бы ты ни жил, детей своих надо обучать языку матери.

    Реклама

    Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


    Нравится
    Поделиться:
    Реклама
    Комментарии (0)
    Осталось символов: