Алькеевские вести

Алькеевский район

18+
Рус Тат
2024 - год Семьи
Новости

Алькеевец Ильназ Гилязов: Мы, молодежь, обязаны сохранить родной язык

Вас беспокоит судьба родного языка? Знаете ли вы язык матери? Разговаривают ли на родном языке ваши дети, внуки? С такими вопросами обратились мы к читателям нашей газеты?

 

Ольга Родионова, продавец, село Борискино:
– Наши старшие поколения передали нам родной язык, национальные обычаи, традиции, ритуалы как ценное наследие. Наш чувашский язык очень красивый, богатый. Он словно поет, очень близок душе. Мы с удовольствием разговариваем на своем языке. Разумеется, знаем и русский язык, широко применяем его. Понимаем мы и татарский язык, он очень схож, созвучен с нашим. Двое старших наших детей росли, отлично зная родной язык. В семье мы общаемся по-чувашски, но младшенький сын разговаривает больше по-русски. На русском языке общаются и его сверстники, друзья. То ли это сказывается влияние телевизора, телефона, гаджетов, но в последнее время наблюдается такая картина. Вот и когда в магазин заходят, обращаюсь к ним по-чувашски, а они отвечают по-русски. Несомненно, отличное знание русского языка очень важно, но ведь и родной язык забывать нельзя. Меня очень беспокоит его судьба. Считаю, что наш, родительский долг делать все возможное, чтобы привить своим детям любовь к родному языку. 

 

Ильназ Гилязов, выпускник гимназии имени Наби Даули:
– Я – татарский парень. Мои бабушки, дедушки, папа и мама – татары. Даже не представляю себе, как это можно не знать родного языка. Ведь это так естественно, элементарно. По-моему, все люди должны знать язык своей матери. Он же является основой нашей нации, национальных литературы и искусства. В кругу семьи мы разговариваем по-татарски. На родном языке общаемся и с друзьями, одноклассниками, все они хорошо знают татарский язык. На татарском языке в гимназии мы проводили много мероприятий, учили песни, ставили сценки.
Любим и русский язык, стараемся знать его в совершенстве. Ведь он второй государственный язык в республике, язык межнационального общения. Изучаем и английский язык. Знание разные языков каждому на пользу. А уж татарский язык – наш материнский язык. Мы, молодежь, обязаны сохранить, не допустить утраты, забвения родного языка, достойно передать следующим поколениям.

 

Зубайда Низамеева, воспитатель детского сада, село Ахметьево:
– Можно сказать, даже сокрушаюсь за судьбу нашего родного языка. Никак не могу и понять, и оправдать наших соплеменников, у которых ни дети, ни внуки не знают по-татарски. Немало и таких бабушек, которые разговаривают со своими детьми и внуками по-русски, неимоверно коверкая этот язык. В последние годы и в детском саду малыши часто разговаривают между собой по-русски. Во что превратится наше будущее при таком отношении к своему языку? Впрочем, это зависит от нас самих – от каждого. Считаю, что знание или незнание родного языка зависит от семьи. Я своим детям постоянно наставляю: разговаривайте с внуками на своем языке, не опасайтесь, что не будут знать по-русски. Дети все быстро усваивают. Как отрадно, что наши и Самира, которой скоро три годика, и двухлетняя Алия произнесли первые слова по-татарски. Теперь вот учатся составлять и предложения. 
Некоторые объясняют сложившуюся с нашим языком ситуацию так: и в детсаде, и в школе дети обучаются по-русски. От общения на татарском языке в семье пользы нет. Таким я бы поставила в пример семью артистов Фарита Таишева и Ландыш Нигматзяновой. Рассказывают, что они оба родились и выросли в городе, отлично разговаривают по-русски. А как блестяще знают татарский язык! Каждый приходит в восхищение, слушая, как красиво разговаривают на чистом татарском языке их дети. Вот где образец правильного отношения семьи к родному языку. Если у тебя есть желание, можно вполне успешно привить ребенку знание родного языка. 

 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа


Оставляйте реакции

0

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев